Shawn MendesのThere's nothing holding me backを和訳してみた
There's nothing holding me backを和訳してみました。
訳がしっくりこないところが少しありますが、良い訳がありましたらご指摘いただけるとありがたいです。
There's nothing holding me back
I wanna follow where she goes
彼女の行くところについて行きたいな
I think about her
彼女のことを考える
and she knows it
それに、彼女もそれを知ってる
I wanna let her take control
彼女に僕を支配させたい思うんだ
'Cause everytime that
she gets close, yeah
だって、彼女はいつも寄り添ってるから
She pulls me
in enough to keep me guessing
彼女は僕が考えちゃうぐらいひっぱるんだ
And maybe I should stop
and start confessing
そして多分僕は考えるのをやめて打ち明け始めるべきだね
Confessing, yeah
打ち明けよう
Oh, I've been shaking
おお、震えてるよ
I love it when you go crazy
僕は君がクレイジーになるときが好きなんだ
You take all my inhibitions
君は僕の理性を奪う
Baby, there's nothing
holding me back
ああ、もう僕を引き止めるものは何もないよ
You take me places that
tear up my reputation
君は僕の名声を破るような場所に連れて行くよ
Manipulate my decisions
僕の決意を操るんだ
Baby,
there's nothing holding me back
ああ、僕を引き止めるものはもう何もないんだよ
There's nothing holding me back
僕を引き止めるものは何もないんだ
There's nothing holding me back
僕を引き止めるものは何もないよ
She says that she's never afraid
彼女は恐れたことなんかないって言うんだ
Just picture everybody naked
みんなが裸だって想像するだけ
She really doesn't like to wait
彼女はほんとに待つのが嫌いなんだ
Not really into hesitation
ためらったりしないんだよ
Pulls me
in enough to keep me guessing
彼女は僕が考えちゃうぐらいひっぱるんだ
And maybe I should stop
and start confessing
そして多分僕は考えるのをやめて打ち明け始めるべきだね
Confessing, yeah
打ち明けてしまおう
Oh, I've been shaking
おお、震えてるよ
I love it when you go crazy
僕は君がクレイジーになるときが好きなんだ
You take all my inhibitions
君は僕の理性を奪う
Baby, there's nothing
holding me back
ああ、もう僕を引き止めるものは何もないよ
You take me places that
tear up my reputation
君は僕の名声を破るような場所に連れて行くよ
Manipulate my decisions
僕の決意を操るんだ
Baby,
there's nothing holding me back
ああ、僕を引き止めるものはもう何もないんだよ
there's nothing holding me back
ああ、僕を引き止めるものはもう何もないんだよ
'Cause if we lost our minds
だってたとえ僕たちが理性を失って
and we took it way too far
突き進みすぎたとしても
I know we'd be alright,
大丈夫だって知ってる
I know we would be alright
大丈夫だって知ってるんだよ
If you were by my side
もし君が僕のそばにいて
and we stumbled in the dark
たとえ暗闇の中でよろめいたとしても
I know we'd be alright,
大丈夫だって知ってる
I know we would be alright
大丈夫だって僕は知ってるんだよ
'Cause if we lost our minds
だってたとえ僕たちが理性を失って
and we took it way too far
突き進みすぎたとしても
I know we'd be alright,
大丈夫だって知ってる
I know we would be alright
大丈夫だって知ってるんだよ
If you were by my side
もし君が僕のそばにいて
and we stumbled in the dark
たとえ暗闇の中でよろめいたとしても
I know we'd be alright,
大丈夫だって知ってる
I know we would be alright
大丈夫だって僕は知ってるんだよ
Oh, I've been shaking
おお、震えてるよ
I love it when you go crazy
僕は君がクレイジーになるときが好きなんだ
You take all my inhibitions
君は僕の理性を奪う
Baby, there's nothing
holding me back
ああ、もう僕を引き止めるものは何もないよ
You take me places that
tear up my reputation
君は僕の名声を破るような場所に連れて行くよ
Manipulate my decisions
僕の決意を操るんだ
Baby,
there's nothing holding me back
ああ、僕を引き止めるものはもう何もないんだよ
there's nothing holding me back
ああ、僕を引き止めるものはもう何もないんだよ
I feel so free
とても自由に感じるよ
when you're with me, baby
君が一緒にいるときはね
Baby,
there's nothing holding me back
ああ、もう僕を引き止めるものは何もないよ
思わず聞き入ってしまいますね。
ではまた。