Milley CyrusのMalibuを和訳してみた
Malibuを和訳してみました。
Malibuとは、アメリカ カリフォルニア州の地名で、映画『猿の惑星』にて自由の女神像が登場するシーンの撮影が行われたそうです。
この歌のように、優しく美しいところなのかな?
Maribu
I never came to the beach,
私、ビーチに来たことなかったわ
or stood by the ocean
海のそばに立つことも
I never sat by the shore,
岸のそばで
under the sun with my feet
in the sand
足を砂に埋めながら太陽のもとに座るなんてしたことなかったわ
But you brought me here
でも、あなたがここへ連れてきたの
and I'm happy that you did
私はそれがうれしいのよ
'Cause now I'm as free
as birds catching the wind
だって今は風をとらえる鳥のように自由だもの
I always thought I would sink,
沈んじゃうんじゃないか、っていつも考えてた
so I never swam
だから泳いだことなかったの
I never went boatin',
ボート遊びに行ったことなかったし
don't get how they are floatin'
それがどうやって浮いてるかなんて分からないわ
And sometimes I get so scared of
what I can't understand
それに時々、分からないってことがとても怖いの
But here I am, next to you
でもここには私がいて、隣にはあなたがいるわ
The sky's more blue in Malibu
マリブの空はずっと青いの
Next to you in Malibu
マリブにはあなたが隣にいる
Next to you
あなたの隣
We watched the sun go down
二人で太陽が沈んでいくのを見たわ
as we were walking
一緒に歩きながら
I'd spent the rest of my life
standing here talking
残りの人生をここに立って話しながら過ごしたいわ
You would explain the current,
あなたが海の流れのことを説明するなら
as I just smile
私はただ微笑むのよ
Hoping that you'll stay
the same,
あなたはずっとそのままでいてほしい
and nothing will change
それに何も分からないでほしい
And it'll be us,
それは私たちだった
just for a while
たった少しの間
Do we even exist?
私たちは存在さえするの?
That's when I make the wish,
そう願ったのはその時なの
to swim away with the fish
魚と一緒に泳いだ時
Is it supposed to be this hot all summer long?
この暑い夏は長く続くはずだった?
I never would've believed you
あなたを信じることはなかっただろうな
if three years ago you told me
もし3年前あなたが私に言ってたら
I'd be here writing this song
ここでこの曲を書くって
But here I am, next to you
でもここには私がいて、隣にはあなたがいるわ
The sky's more blue in Malibu
マリブの空はずっと青いの
Next to you in Malibu
マリブにはあなたが隣にいる
Next to you
あなたの隣
Next to you
あなたの隣
The sky's so blue in Malibu
マリブの空はずっと青いの
Next to you
あなたの隣
We are just like the waves
that flow back and forth
私たちは後ろに前に流れる波のようね
Sometimes I feel like
I'm drowning
時々おぼれているように感じるわ
And you're there to save me
そしてあなたは私を救うためにそこにいるの
And I wanna thank you
with all of my heart
心からありがとうって言いたいわ
It's a brand new start
それは真新しい始まり
A dream come true in Malibu
マリブで夢はかなったわ
いい曲ですね。
ではまた。